Почему Xena перевили как "Зэна" ведь в англ. озвучки она "Зина"?

3 года назад от давид гетманов

1 ответ



0 голосов
Чтобы не ассоциировалась с резиновой Зиной из магазина.
После фейла с шампунем "видал, сосун, вошь энд гоу", ассоциировавшегося со вшами и сосунами, переводчики стали подходить к названиям несколько боле ответственно.
3 года назад от monkey face

Связанные вопросы

1 ответ
5 года назад от Сергей Ищенко