Как правильно: "германские дороги" или "немецкие дороги"? И в чем разница между "германский" и "немецкий"?

4 года назад от Юрий Каранда

3 Ответы



0 голосов
Немецкий - то, что относится к немцам, как к нации
Германский - то, что относится к стране.

Но в последне время часто смешивают и вместо немецкий пишут германский.

С дорогами может быть и то и другое, потому что они находятся в Германии, но построены немцами.
4 года назад от DarrylSacco
0 голосов
Страна - Германия. Жители - Германцы. Этнос - германский.
Язык - дойч.
Слово "немецкий" мы придумали. Также как и глупое слово "россеяне".
То, чего не существует, миф.
4 года назад от komnata98
0 голосов
В Германии - никакой.
А в прочем - надо смотреть по контексту.
Германиские - в сответствующей стране, щас уже и не вспомню - в какой.
А немецкие. тут либо может иметься ввиду какая-либо конструктивная особенность либо причастность к немцам. У нам в городке есть немецкая деревня - там обычный элитный котеджный посёлок. или если дорогу ещё пленные немцы строили.
4 года назад от MaryjoBoshea

Связанные вопросы

1 ответ