Умные вопросы
Войти
Регистрация
В чем отличия между словами: "Bolt" и "Lightning" - оба переводятся как МОЛНИЯ!
5 года
назад
от
Шана Косован
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Да и фиг бы с ними, как они переводятся. Пока будете чахнуть над переводами, ничего не поймете.
Если не хороший англо-английский словарь с примерами (быстро) , то собственные наблюдения над языком (медленно) дают достаточно информации о том, как слова употребляются. Часто в этом единственное отличие - в usage.
A bright flash of lightning можно сказать, а a flash of the bolt - нельзя.
It came like a bolt from the blue - можно, то же самое с lightning - нельзя.
А перевод для понимания не дает ничего.
5 года
назад
от
Весна
▲
▼
0
голосов
Болт так же можно перевести как болт, снаряд арбалета, шпилька и т. д. Переводится как молния он вроде только в словосочетании lightning bolt и скоре означает тот столб из электричества, который можно на мгновение увидеть при ударе молнии.
5 года
назад
от
ALEX
Связанные вопросы
1
ответ
Вопрос для тех кто разбирается в микросхемах и SMD компонентах. Проблема с квадрокоптером.
3 года
назад
от
АнараАхметжанова
1
ответ
Стрельба на МКС.
3 года
назад
от
Игорь Смогунов
2
ответов
если в роботе компас и нужно чтоб робот повернул например на север, то можно сделать по кругу компаса световые сенсоры
11 года
назад
от
Олег Седов