"Хлопок" газа это тоже тупая калька с англо-саксонской журналистики? Какой к чёрту "хлопок", если разнесло пятиэтажку?

3 года назад от Константин Егоров

2 Ответы



0 голосов
Раньше бы написали "взрыв". Но "взрыв" - слово грубое, варварское. А нам, нежным и розово-голубым, оно не нравится

)

Вобще, если серьёзно, русский язык по мере роста цивилизации становится всё боле информативным и всё мене эмоциональным. Слово "хлопОк" в данном контексте выглядит боле технологичным и деловым, чем слово "взрыв".
3 года назад от Alexandra Samokhvalova
0 голосов
Тупая, но не калька. Примитивное лицемерие, отраженное в том птичьем языке, который предпочитают политиканы, а вслед за ними и преданные им чинуши и борзописцы.

А я помню времена, когда пытки называли пытками, а не "превышением служебных полномочий". Казнокрадство и растрату называли казнокрадством и растратой, безо всяких там эвфемизмов вроде "финансовых злоупотреблений" или "нецелевых расходований". И разорение есть разорение, хоть сто раз обзовите это "оптимизацией" или "санацией". Санация - это когда зубы пломбируют. А не мозги.

Да и словоблудие называли именно так, безо всяких там "риторик".
И "англосаксонская журналистика" тут ни при чём.
Просто лгать, лукавить и изворачиваться не надо.
Вот и всё.
3 года назад от Андрюшка

Связанные вопросы