Умные вопросы
Войти
Регистрация
Не получается перевести предложение на английском, хотя перевод слов знаю и время какое это, а на русский.
не могу перевести, прям какой-то ступор, хотя предложение простое. как это обойти? я сложные предложения легче понимаю, чем короткие
6 года
назад
от
Сама Исмаилова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Все правильно, не всегда возможно перевести дословно. Есть идиомы, устойчивые выражения, которые не переводятся на русский язык напрямую. Их надо знать. В помощь - хороший словарь, который умет справляться с идиомами, например multitran. Встречаются также и грамматические конструкции, для понимания которых надо знать грамматику не просто хорошо, а очень хорошо. Если же в предложении, вызвавшем у вас проблемы, ничего этого нет, то это говорит о том, что вы недостаточно хорошо усвоили вокабуляр и грамматику, только и всего. У слов бывает несколько значений, it's - это не только it is, но и it has и так дале.
Ну и - если ваша цель не стать переводчиком, а научиться общаться на языке, то стремиться надо не к правильному ПЕРЕВОДУ, а к правильному ПОНИМАНИЮ.
6 года
назад
от
amant
Связанные вопросы
1
ответ
Все-таки в чем просчитался Наполеон Бонапарт при нападении на Российскую империю?
3 года
назад
от
valeriu romanciuc
1
ответ
Нестандартный анализ - гипервещественные числа.
1 год
назад
от
Николай Ожиганов
1
ответ
Мебель из вольфрама для квартиры, загородного дома и дачи
2 года
назад
от
HaroldGreenf