Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод фразы с английского.
6 года
назад
от
Леонид Сутягин
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
предложение составлено очень запутано.
не уверен, что правильно
Она говорит, что это для его же блага, но что хорошего в том, что чтобы увлечься тобой (на выходные? ) я не понимаю.
вот так какой-то смысл есть)
beyond me - переводится, как "вне моего разумения/я не понимаю"
6 года
назад
от
AdriannaEpps
▲
▼
0
голосов
Она говорит, что это для его же блага, хотя какое для него благо в том, чтобы провести выходные с вами со всеми неотлучно, я не понимаю (это ускользает от моего понимания) .
6 года
назад
от
peterermjvv
Связанные вопросы
1
ответ
Выдержит ли 2, 5 метров льда 189, 6 тонн?
4 месяцев
назад
от
LesleySugerm
2
ответов
выдержит ли ал 1. 5мм2 3 роз (телевиз, комп, зарядки, музыка и проч) светильник 100вт
10 года
назад
от
Anevian 777
3
ответов
Сколько стоить ремонт шуруповёрта, если при нажатие он дымит? Можно ли самому что-то сделать ?
5 года
назад
от
QWERTYUIOPASDFGHJKLZXCVBNM<