Почему в украинской языке и в некоторых регионах России называют области, топонимы с окончанием щина/тчина?

Например - говорят не Житомир, а Житомирщина, не Киев, а Киевщина. И даже используют это окончание и к российским топонимам, например - Тамбовщина. Иногда говорят так даже по отношению и другим странам, например - Неметчина.
1 год назад от Элла Кацнельбоген

3 Ответы



0 голосов
Хоhляндия не так давно стала Хоhлянди где-то 1922 она только появилась, а до этого была Русской Империей ! где слово украинец было страшным ругательством ! и хоhляцкий язык произошёл от русского, так заявило ЮНЕСКО !
1 год назад от Степан Коксун
0 голосов
Потому что они общего чина. Тамбовщина - она (эти земли) общего чина с Тамбовом. И не только области так называют. Достоевщина например, толстовщина, безотцовщина, беспризорщина.
1 год назад от RoscoeCastil
0 голосов
При чём тут украинский язык? Это из грамматики русского языка 6-7 класса школы: суффикс+окончание «-тчин-а», «-щин-а» (Гатчина, Орловщина, Смоленщина, Рязанщина) — это словобразовательная единица, образующая имена существительные женского рода, которые являются обиходными названиями територий.
1 год назад от Евгений Казарян

Связанные вопросы

1 ответ