Умные вопросы
Войти
Регистрация
Добрый вечер, Подскажите пожалуйста как лучше перевести фразу "disjoint in nature"
7 года
назад
от
Алексей Петров
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Disjoint (ed) - разрозненный, бессвязный, раздробленный, рваный
In nature (= by nature) - по своей природе, по сущности, по характеру
. и, как следствие, развитие это зачастую носит разрозненный / рваный характер.
7 года
назад
от
Анонимность Анонимность
Связанные вопросы
2
ответов
кто может переводить? только не переводчиком с интернета
13 года
назад
от
Rish@t
1
ответ
контроль температуры в холодильнике
6 года
назад
от
Королина Витальева
2
ответов
А здесь у меня слова повторяются. Слово"здешний" как-то не вяжется в контекст. Помогите, пожалуйста.
13 года
назад
от
Ярослав Вичевский