Английское слово though, зачем оно?

7 года назад от Юридический Факультет

2 Ответы



0 голосов
Могу тебе процитировать Мёрфи из его книги
1) Though такой же как although
Пример "Although the traffic was bad we arrived on time" (Несмотря на то что дорожное движение было плохое мы успели вовремя"
Пример ''I didn't get the job though i had necessary qualifications" (я не получил работу несмотря на то что (или хотя) у меня были необходимые характеристики)
2) В разговорном английском мы часто используем though В КОНЦЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ.
Пример "The house is not nice. I like the garden though" (But i like the garden) Дом не очень хорош (но) (тем не мене) (хотя) мне нравится сад
7 года назад от Виктор Наумов
0 голосов
Аналогично немецкому ODER
Или русскому: "или как? ", "хотя кто тебя знает. " "хотя, если подумать. " и т. п.
Примеры на русском:
- Ты ведь нормальный мужик, хотя, если подумать.
7 года назад от Artyr Tkalich

Связанные вопросы

3 ответов
6 года назад от Данил Мамбетов