Какие исконно русские слова позаимствовали другие языки? )

7 года назад от fwhfsfshfsn vsbndjsfsfghf

4 Ответы



0 голосов
французские кафешки "Бистро" это от нашего быстро с 1812 года
а еще после нашего фильма о Шерлоке Холмсе англичане начали называть доктора на русский манер - Ватсон
7 года назад от Рома Нефёдов
0 голосов
garmoshka, babushka, pogrom. применяются вобще безотносительно. например, нацисты устраивали евреям pogrom. ну чем богаты. последние пару лет в интернетах очень любят слова cyka blyat. тоже потихоньку выходят за рамки собственно русской культуры.
7 года назад от Андрей Купаку
0 голосов
Серьга - тюрк. ысыргы, казна - тюрк. хасына (вместо кладинец, клад, и пр) , таможня - тюрк. тамгачы от тюрк. тамга - печать, возможно хлеб - герм. хлэф или хлэб (хотя может быть обще слово, так как в древних славянских словах он присутствует) , возможно кремль (но это не точно) - тюрк. кюремюль - забор
7 года назад от Наташа Наташина
0 голосов
Примеров можно привести много. Например во французком языке слово "Березина" это синоним полной катастрофы. Как известно при переправе через реку Березина армия Наполеона потеряла большую часть своего людского состава, воружения и фактически перестала существовать как организованная сила.
Вот один из примеров как русское слово вошло во французкий лексикон)
7 года назад от Дмитрий Пашков

Связанные вопросы