Объясните пожалуйста одну вещь в английском языке.

You-переводится как "Ты" и "Вы". Как американцы понимают, когда говорят Вы, а когда ты? Просто читаю книгу и непонятно как персонаж обращается к другому.
8 года назад от ваня игнатьев

1 ответ



0 голосов
Никак не понимают. Слово You у них означает только "вы" и ничего иного, независимо от того к кому они обращаются это будет звучать и подразумевать одно и то же. "Ты" по-английски будет thou. А переводим мы "you" как "ты" только чтобы адаптировать английскую речь под наш язык, где между "ты" и "вы" есть разница. Так что догадывайтесь по остальному контексту как бы они друг к другу обращались, будь они русскими.
8 года назад от Александр Тютнев

Связанные вопросы