Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как перевести последнюю фразу в английском предложении? ) (Вн)
8 года
назад
от
Alias cool
1 ответ
▲
▼
0
голосов
"AS HE WENT" - это "в то время, как он шел", "идя".
Чтобы избежать тавтологии можно перевести как-то так:
Он шёл вперед, наматывая красную нить на пальцы по мере продвижения.
8 года
назад
от
анастасия мудрик
Связанные вопросы
1
ответ
Схема выдаёт ток. как определить- ток постоянный или переменный?
3 недель
назад
от
angelineyx16
1
ответ
Как сделать так, чтобы из-за параллельного изучения разных языков не было каши в голове?
11 месяцев
назад
от
Кори
2
ответов
Солнечная система и наша галактика имеют плоскую форму (диск) . Какая форма Вселенной: шар, диск, другая?
10 года
назад
от
Александр Тарелкин