Инверсия в английском языке Возможно ли предложение в стихотворении Didn`t trust I this false peace?

8 года назад от Ольга К

2 Ответы



0 голосов
В английском слово Trust обычно так не применяется. В таких случаях чаще используется слово Believe - послушайте разные хиты, больше станете понимать. Лучше скомпоновать Did I believe in this false peace- отрицание тут не надо, это же вопрос, а не утверждение. В утвердительной форме было бы I didn't believe in this false peace.
8 года назад от Nadin
0 голосов
В современном английском языке возможны различные виды инверсии.

Пусть у нас есть предложение "I didn't trust her" с подлежащим, сказуемым и дополнением.

1. Инверсия в вопросительном предложении:

а) Со стяженной формой not: Didn't I trust her? (not после вспомогательного глагола)
b) С полной формой not: Did I not trust her? (not после подлежащего)

2. Усилительная инверсия в утвердительном предложении:

а) Never did I trust her (вспомогательный глагол перед подлежащим) .
b) It's she I didn't trust (дополнение перед подлежащим) .

Как видим, подлежаще всегда следует перед сказуемым. Вынесение подлежащего в позицию после сказуемого запрещено не только в современном английском, но не допускалось и тогда, когда порядок слов был намного боле вольным. Примеры из Чосера:

1. "Whan Zephirus. inspired HATH in every holt and heath. "
Если применить подобную модель к нашему предложению, получим "I trust didn't her", конструкция в современном английском совершенно невозможная.

2. "As I you telle schal"
В переложении получим ещё боле причудливую конструкцию, сответствующую "I her trust didn't".

В вопросе подлежаще ставилось:

1) Сразу после основного глагола:

What do ye? (=What do you do? )
Why crydest thou? = (Why do you cry? )

2) Между основным и вспомогательным глаголами:

What hath God wrought? (=What has God done? )

На позицию между основным и вспомогательным глаголами также могло перемещаться дополнение:

Who hath thee doon offence? = (Who has offended you? )

Тем не мене даже тогда ставить в вопросительном предложении основной и вспомогательный глаголы подряд с вынесением подлежащего в следующую позицию было запрещено. Действует это правило и сейчас: в подобных предложениях подлежаще занимает позицию между этими глаголами.
8 года назад от Присоединяйтесь

Связанные вопросы

2 ответов
10 года назад от Алексей Фёдоров