Подскажите, пожалуйста, как переводится на украинский пословица "Не по словам судят, а по делам"

13 года назад от Александр Погожин

3 Ответы



0 голосов
Три часа мы говорили,
Обо всех делах забыли.
- Язычок, кончай болтать!
Время к делу приступать.
 
Ну-ка, язычок, молчок!
Отдохни пока, дружок!
Не мешай рукам трудиться -
Дело болтовни боится!
13 года назад от ЗАМЕТАЕТ
0 голосов
Думаю, что пословицы дословно не переводятся, просто ищут эквиваленты на нужном языке. В случае украинского можно сказать
 
Губами говори, а руками роби!
Діла говорять голосніше, як слова.
Де слова з ділом розходяться, там непорядки водяться.
Більше діла — менше слів.
13 года назад от A
0 голосов
Не по словам судять, а по зробленому. Как-то так вроде.
13 года назад от Ланочка

Связанные вопросы

1 ответ
1 ответ