Умные вопросы
Войти
Регистрация
нужен толковый перевод на английский язык. перевети "счастлив тот кто счастлив дома"
12 года
назад
от
Андрей Салий
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Если нужен хороший перевод, то нужно взять интерпретацию данного выражения, то есть смысл этого выражения, а затем найти сответствие в английском, то есть так же выражение сходное по смыслу с данным. Либо довольствоваться дословным переводом. Выбор за тобой.
12 года
назад
от
Фаня Фельдман
▲
▼
0
голосов
Cлышала что-то типа those are happy, who are happy in there children. Но тут немного иной смысл: "Счастлив тот, кто счастлив со своими детьми". Или как-то так.
А вобще для носителей англ. языка - это пословица не имет ценности. Потому что семья для них - это совершенно иное понятие. Они не так привязаны к своим семьям, как россияне. И такая пословица не будет иметь той же ценности, что и для нас. Вероятне всего, они вас не поймут
12 года
назад
от
Veruma
Связанные вопросы
1
ответ
В ближайше время не изобретут сверхьёмкие аккумуляторы с мгновенной разрядкой для рельсотронов?
4 года
назад
от
Егор Аржаев
2
ответа
Сколько букв в китайском алфавите?
1 год
назад
от
Наташка Медведева
2
ответа
Что самое главное в микросхемах? Конденсаторы, резисторы или транзисторы? Другого я понимаю
8 года
назад
от
Сергей Ту