Здравствуйте у меня вопрос по поводу английского языка.

. Можете сказать как будут по английски эти слова До и После ? Про Before и After я знаю, мне интересуют такие слова которые обозначали бы Так было раньше и Так сейчас , не обязательно, после какого то события.
2 года назад от КОНСТАНТИН .

1 ответ



0 голосов
Оттенков для этих выражений много, надо знать, что Вы хотите выразить, какой контекст. Кроме предложенных вариантов, попробуйте ещё кое-что боле разговорное, например,
- It used to be so (those days или that time/some time ago) . - Когда-то (раньше) так было. (смысл: но теперь уже не так) .
-That was before/some time ago.
- It's so now/nowadays.
- It's different now. - Сейчас (это) по-другому.
-Now it's (being done) another way. (иногда: otherwise) - Теперь/ сейчас (это/это делается) иначе, по другому, другим способом.
- (But) It's so/that way now/at present/at the moment) ! - (Но/а cейчас это так! (в настояще время, в данный момент) .
Думаю, можно найти других вариантов.
Если Вам нужны формальные, официальные выражения, лексика будет совсем другой. Вариантов масса.
 Вefore and after в принципе подходят. Например, 2 фото объекта - до и после - это "самое оно".
Знала зарубежный христианский летний лагерь, он так и назывался "Веfore & After".
2 года назад от MaurineCarri

Связанные вопросы

2 ответов