Я не понимаю, и немцы тоже удивляются.

Почему в немецком столько диалектов и берлинец не всегда поймет саксонца, а в русском язык, на котором говорят житель Москвы и житель Хабаровска почти не отличаются?
Или в английском. Британский и американский вариант отличаются, но несильно. Не так, как баварский и платтдойч.
Хотя, к примеру, пиджин-инглиш и тот "русский" на котором говорят где-нибудь в республиках - отличается.
10 года назад от Уктам Рустамов

2 Ответы



0 голосов
История стран многое объясняет. Германия до 2-й половины 19-го века состояла из отдельных княжеств, и местный говор сформировался в каждом княжестве свой особенный. Россия уже при Петре была единой империей, что способствовало унификации языка. При Екатерине были составлены правила орфографии, единые для всей "Руси великой". Поэтому жители Смоленска и Сахалина говорят почти одинаково, с небольшими местными различиями: слегка отличается произношение и используются местные слова.
10 года назад от Vlad
0 голосов
Так пусть удивляются. А когда захотят перестать удивляться - пусть ознакомятся с наукой "Сравнительное языкознание". Или с наукой "диалектология". И все удивление пройдет.
10 года назад от о о

Связанные вопросы

1 ответ
1 год назад от TammieFacy24
1 ответ
1 год назад от Кристина Васильева