Как по-английски будет во-во ?

2 года назад от FoReSt ElF

1 ответ

0 голосов
В английском языке нет такого разнобразия и "многоцветья" подобных словечек (специфическое чувство юмора в сочетании с чопорностью и консерватизмом велят им быть ближе к "протоколу") .
'Во-во! ' в значении 'вот-вот, оно самое! ' часто передают через выражения типа
exactly!
exactly so!
right you are!
indeed!
absolutely!
that's it! true!

 Думаю, и ещё полным-полно.
2 года назад от Петрович

Связанные вопросы