Умные вопросы
Войти
Регистрация
Я в шоке. Это правда что выражение bring me that book неправильное? Верно сказать get that book for me
4 года
назад
от
mr.bayun
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Bring - вобще не подходит. Ладно бы ещё give было. Give и get отличаются по смыслу. Give - чтобы тебе дали книгу, которая есть сейчас у человека, а get - чтобы сначала человек получил где-нибудь книгу и только потом передал её тебе
4 года
назад
от
EtsukoVannoy
▲
▼
0
голосов
Bring - книга лежит где-то далеко, сходи и принеси мне её. Или вариант "передай мне эту книгу" (возьми с полки, и передай мне) .
Give - книга уже у тебя, дай её мне.
Get for me - Добудь для меня эту книгу.
Примерно вот такой смысл.
4 года
назад
от
Михаил Комиссаров
Связанные вопросы
1
ответ
что будет если аккумулятор подключить напрямую к розетке
6 года
назад
от
Мария Носова
1
ответ
Почему практически все крановщицы имеют хрупкое телосложение?
6 года
назад
от
awwa2006
2
ответа
Что такое панспермия простыми словами?
2 года
назад
от
Иван Дулин