Умные вопросы
Войти
Регистрация
Ваше мнение, могут ли состовять конкуренцию переводные словари толковым?
Толковым словарям противостоят переводные, чаще
всего двуязычные (скажем, русско-английский и англо-русский) , а
иногда многоязычные. В них вместо толкования значений на том же
языке даются переводы этих значений па другой язык (накалиться — become heated, назойливый — importunate, troublesom) . В зависимости
от того, предназначен ли словарь для того, чтобы служить пособием
при чтении текста на чужом языке или пособием при переводе с
родного языка на чужой, его желательно строить по-разному.
3 года
назад
от
Godsbow
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Отчасти могут. Задача толкового словаря - разъяснить значение слова другими словами.
Переводной словарь тоже дает значение/я другими словами (поскольку другой язык) .
Если там еще будут примеры использования слова в предложении, переводной словарь может послужить заменой толковому словарю - при условии, что человек знает оба языка.
3 года
назад
от
Екатерина Козеева
Связанные вопросы
2
ответов
Штиблет в полевом магните, ты вот к чему стремишься, а?
6 года
назад
от
Елена Дорохова
2
ответов
Вспомогательные глаголы have, be and do?
6 года
назад
от
Александр Якимец
1
ответ
Скидываю видео с Canon 7D на комп, файл весит в компе 0 байт, хотя на самом деле примерно 500 мб.
12 года
назад
от
ыыыыыыыы ыыыыыыыы