Умные вопросы
Войти
Регистрация
В англиском есть разница в подобных предложениях, например Стоит чашка на столе и на столе стоит чашка
А в вопросительных есть разница, например Стоит ли чашка на столе? и стоит ли на столе чашка?
3 года
назад
от
Влад Худов
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Порядком слов в русском можно выражать определенность. Например: На столе стоит чашка - there is a cup on the table. Чашка стоит на столе - the cup is on the table. Возможно, не всегда работает.
3 года
назад
от
Ирина К.
▲
▼
0
голосов
На ваш вопрос невозможно ответить, т. к. непонятно, на какие слова вы делаете акцент. Построение предложения в английском будет зависеть от того, ставите ли вы фразовое ударение на слово "чашка" или "стол" в каждом случае.
3 года
назад
от
ChrisWillila
Связанные вопросы
4
ответов
Почему у глагола быть в настоящем времени (я есть, ты есть) нет буквы б в корне? Или это разные глаголы?
2 года
назад
от
Андрей Хорунжий
1
ответ
Вопрос про откачивание воды
8 месяцев
назад
от
Андрей Руднов
1
ответ
Переведите с английского на русский.
5 года
назад
от
Жанна Тихонович