Японские и китайские иероглифы одинаковые?

3 года назад от анна петрове

2 Ответы



0 голосов
Большинство иероглифов, используемых в яп яз, имеют китайское происхождение. Совсем немного (штук 200) составили в Японии из китайских элементов по китайским моделям. Их китайцы не понимают.
Изначально одинаковые иероглифы подверглись упрощению. При этом по-разному в разных странах. Сильно упростили в континентальном Китае.
3 года назад от Ирина Смирнова
0 голосов
Так как эта письменность была заимствована непосредственно из Китая, японские иероглифы и китайские иероглифы очень похожи. Китайская письменность существовала еще до начала нашей эры. В V веке е переняла Япония и использовала для записи слов из своего языка. Постепенно японцы придумывали свои собственные символы, которые иногда так и называют: «созданные в Японии китайские иероглифы». После Второй Мировой в Китае и Японии произошли реформы по упрощению сложных иероглифов. Несмотря на то, что каждая страна делала это на свой манер, некоторые символы все равно остались очень похожими друг на друга. Отсюда и появились несколько отличий китайских иероглифов от японских. Во-первых, значение. С течением времени многие кандзи, помимо исконно китайского понятия, приобрели еще и дополнительные — японские. Поэтому переводы одного и того же знака с двух языков могут не совпадать. Второе отличие китайских и японских иероглифов — это их количество в каждом языке. В Китае грамотный человек должен знать около 3-4 тысяч символов. В японском языке это количество сокращено до 2-х. Причина этого в том, что японцы, помимо кандзи, используют еще две системы письменности: хирагану и катакану. В то время как основы слов записываются иероглифами, эти алфавиты служат для обозначения служебных частей (суффиксов, частиц, окончаний) и заимствованных слов. Наличие двух азбук делает японскую письменность совершенно непохожей на другие. Именно знаки хираганы и катаканы помогут ответить на вопрос, как отличить китайские и японские иероглифы. Их внешний вид очень отличается от кандзи. В них совсем мало черт, что делает их боле простыми. Символы хираганы округлые, с большим количеством завитков. Катакана же боле угловатая. Иными словами, разница между иероглифами китайскими и японскими совсем небольшая. В современном японском можно встретить как традиционные и упрощенные китайские иероглифы, так и совершенно новые кандзи, которые в китайском не используются. Однако из-за того, что в японском все три вида письменности применяются одновременно, то визуально он легко отличим от китайского.
3 года назад от AleidaHeld3

Связанные вопросы

1 ответ
2 ответов
7 года назад от Мсье Мот