Умные вопросы
Войти
Регистрация
Вопрос по биологии, подчеркиваю, по биологии, а не филологии. ( +)
Чем объяснить случаи, что при переводе с ин. языка на родной, все слова понятны, а общий смысл высказывания -нет ?
13 года
назад
от
[email protected]
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Вопрос скоре не по биологи а по психологии. Данный факт вызван тем, что носители различных языков обладают различной ментальностью и сответственно строят предложения исходя из своего понимания мира. Людям с иной ментальностью понять их часто проблематично. Именно поэтом в некоторых языковых школах советуют не переводить тексты а понимать их. Так например учат репатриантов в Израиле.
13 года
назад
от
Алексей Охраменко
Связанные вопросы
1
ответ
переведите текст с английского
8 года
назад
от
mityai
1
ответ
Ведь плохо для тех людей которые не понимают. Что значит бесконечность?
7 года
назад
от
Деня
2
ответа
Помогите пожалуйста с немецким языком! Буду благодарен!
14 года
назад
от
val Franco