когда используется в испанском буква "С" но с какой то закорючкой в низу и почему, эта буква не находится в алфавите?

12 года назад от Леший

2 Ответы



0 голосов
"Буква "С" с закорючкой внизу используется не в испанском, а во французском. "
 
И в португальском еще!
recordao - память
voe - вы
Вобще, слова, оканчивающиеся на -tion в английском, французском, немецком, в португальском оканчиваются на -o.
 
Может, португальский Вы приняли за испанский? Они, конечно, "родственники" (как и с французским) , но очень отличаются.
В испанском нет звука "ж", в португальском - есть, передается буквой Jj, либо Gg, перед E, I, Y. В испанском эти буквы читаются как "х" (это единственный из романских языков, где есть этот звук)
В испанском и "ш" нет. В португальском как мягкое "ш" читаются: 1. сочетание "ch" ( в испанском оно читается как "ч", и является даже не сочетанием, а отдельной буквой алфавита) , 2. -s и -z на конце слов, а также перед согласными, 3. -x.
В испанском нет носовых гласных, в португальском - есть "a" и "o". Вот эта вот маленькая "а" в верхнем регистре, в слове "память" - это носовая "а": ну, вобще-то эта буква пишется как "а" с извитой чертой над ней (это компьютер так пишет. ) И это - опять же, объединяет португальский с французским, где тоже есть носовые гласные (но они не пишутся как-то особо, но появляются при нахождении гласных перед -n и -m в закрытом слоге)
 
Так вот, Cc с закорючкой в португальском имет ту же функцию, что во французском: такая Cc читается как "с" всегда, не только перед E, I, Y.
В принципе, в слове "voe" вполне могла быть и обычная "C", без закорючки, но так уж исторически сложилось.
Cc с закорючкой имет те же функции,
12 года назад от Ксения Андреевна
0 голосов
Буква "С" с закорючкой внизу используется не в испанском, а во французском.
Вы, должно быть, знаете, что буква "С" читается как S только перед гласными переднего ряда: I, E, Y. В остальных случаях она означает звук K. Так вот, для того, чтобы в этих самых "остальных случаях" буква "С" читалась как S, и ставится эта самая "закорючка", которая, кстати, называется "СЕДИЙ".
a (са) - это
garon (гарсон) - мальчик
aperu (апэрсю) - мнение
А в алфавит она не включена, потому что это не отдельная буква, а просто вариант е написания в определенной позиции. Точно так же в алфавит не попали и другие буквы с диакритическими знаками (хотя их хватает! )
12 года назад от Марго

Связанные вопросы

1 ответ
1 год назад от ReneeMartyn7
2 ответов
1 год назад от Ирина К
1 ответ
6 года назад от + - +Т@ТочК@+ - +