Умные вопросы
Войти
Регистрация
Переведите на английский: масло испортило его рисунок. Нужен пассивный залог?
4 года
назад
от
www.altivar31.ru 342
1 ответ
▲
▼
0
голосов
если сливочное масло, то butter, если какое то растительное или машинное, то oil, но надо точно знать оливковое, подсолнечное или какое то другое, иначе можно спутать с нефтью
можно в пассивной временной форме, так как нет активного действующего персонажа
рисунок drawing как и чертёж
годятся в принципе оба варианта
butter/oil had damaged his drawing
his drawing was damaged by butter/oil
4 года
назад
от
VictorEggers
Связанные вопросы
2
ответов
Фосфин же тяжеле воздуха, так? Значит тут ошибка?
7 года
назад
от
Антон Дуров
1
ответ
Электрички "Ласточка" вытесняют обычные пассажирские поезда с плацкартными и купейными вагонами?
7 года
назад
от
рома сидоров
1
ответ
Парусник как поворачивает
2 года
назад
от
Душа и тело атлета