Иностранцы будут меня понимать, если я буду общаться на языке жестов?

Язык жестов для всех одинаковый, или нет?
4 года назад от S S

2 Ответы



0 голосов
С лингвистической точки зрения жестовые языки являются настолько же богатыми и непростыми, как и любой звуковой язык, несмотря на всеобще отношение к ним как к «ненастоящим» языкам. Профессиональные лингвисты проводили исследования, в ходе которых было обнаружено, что жестовые языки обладают всеми компонентами, характеризующими их как полноценные языки.

Жесты условно-схематичны, иногда придумываются на лету, необязательно имеют визуальную связь с обозначаемым словом (то есть также как и обычные языки неономатопеичны) . Также, они не являются визуальной интерпретацией обычных языков; они обладают своей грамматикой, могут быть использованы для обсуждения самых различных тем: от простых и конкретных до возвышенных или абстрактных.

Слова жестовых языков, как и слова обычных языков, состоят из элементарных, не обладающих смыслом компонентов — хирем (аналогия в обычных языках — фонемы) . Жест может состоять из 5 элементов, объединённых в акроним HOLME.

Большинству жестовых языков свойственны частое использование классификаторов, высокая степень словоизменения, а также синтаксис, подчёркивающий актуальное членение предложения. Уникальные свойства жестовых языков проистекают из возможности жестов обретать разные смыслы в зависимости от многих параметров, передаваемых одновременно, в отличие от обычных языков, где всё это происходит почти всегда последовательно.
4 года назад от SyzanEEZX
0 голосов
И у языка жестов есть своя Азбука.
Кивок головы вниз, для нас - Да.
 А для болгарина это -Нет.
И наоборот. Вращение головы от плеча к плечу для нас - Нет, а для болгарина - Да.
Будешь в Болгарии, не ошибись, не поймут так, как тебе хотелось бы.
4 года назад от MonroeWillie

Связанные вопросы

2 ответов
1 ответ