Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как по английски будет удостоверение (например полицейского или сотрудника какой либо службы) ?
4 года
назад
от
Егор Абрамов
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Смотря где. В Британии удостоверение сотрудника полиции называется "warrant card". В США это может быть "badge", "identification". "police ID" и т. п.
4 года
назад
от
111000mail @mail
▲
▼
0
голосов
у силовиков - badge, у всех остальных - ID. А вот credentials, я за 25 с лишним лет не встречала для выражения понятия " удостоверения личности "- а вот как верительные грамоты у дипломатов, часто, и возможно, в каком то контексте ( как устаревше) может означать также документы вобще (н-р на суде)
4 года
назад
от
ColbyFloranc
Связанные вопросы
3
ответов
Вот мы были обезьянами, и для счастья нам нужен был только банан. Эволюция сделала нас людьми, и до счастья нам далеко.
1 год
назад
от
Юрий Максимов
1
ответ
Как правильно сказать. Он ест вишню или он ест вишни? Объясните почему.
8 года
назад
от
группа китайского
2
ответов
Какие мои клетки в организме заряжены - положительно, а какие - отрицательно? Спрашивает вас, - антипротон в протоне?
4 года
назад
от
Dmitriy Vladimirov