Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как по английски будет удостоверение (например полицейского или сотрудника какой либо службы) ?
4 года
назад
от
Егор Абрамов
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Смотря где. В Британии удостоверение сотрудника полиции называется "warrant card". В США это может быть "badge", "identification". "police ID" и т. п.
4 года
назад
от
111000mail @mail
▲
▼
0
голосов
у силовиков - badge, у всех остальных - ID. А вот credentials, я за 25 с лишним лет не встречала для выражения понятия " удостоверения личности "- а вот как верительные грамоты у дипломатов, часто, и возможно, в каком то контексте ( как устаревше) может означать также документы вобще (н-р на суде)
4 года
назад
от
ColbyFloranc
Связанные вопросы
1
ответ
Утонуло железное ведро с ручкой Как его выловить, не имея мощного магнита, причём ведро лежит на дне?
8 года
назад
от
Ташенька Субботина
2
ответов
Существуют ли камертоны, издающие любые ноты, кроме ноты ЛЯ?
9 года
назад
от
hungry
1
ответ
Как правильно с пробовать вино? ( поясню внутри)
8 года
назад
от
Михаил Чубуков