Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как по английски будет удостоверение (например полицейского или сотрудника какой либо службы) ?
5 года
назад
от
Егор Абрамов
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Смотря где. В Британии удостоверение сотрудника полиции называется "warrant card". В США это может быть "badge", "identification". "police ID" и т. п.
5 года
назад
от
111000mail @mail
▲
▼
0
голосов
у силовиков - badge, у всех остальных - ID. А вот credentials, я за 25 с лишним лет не встречала для выражения понятия " удостоверения личности "- а вот как верительные грамоты у дипломатов, часто, и возможно, в каком то контексте ( как устаревше) может означать также документы вобще (н-р на суде)
5 года
назад
от
ColbyFloranc
Связанные вопросы
2
ответа
Подключение ttp223, почему так работает?
3 года
назад
от
JoyPinkerton
1
ответ
неопределенный артикль
11 года
назад
от
ILUX@**
3
ответа
Чем проверяют радиоактивность , какая служба.
2 года
назад
от
Константин Кушниренко