Почему Shooting Star переводится как «Падающая звезда», а не Стреляющая?

4 года назад от MarcelaStege

1 ответ



0 голосов
Вобще-то она переводится как "метеор". Метеоры похожи на трассирующие пули.

Английский язык - боле эмоционален, речь быстра и надрывна, пальцы вером. А русских с их рассудительностью, логикой, речевыми паузами, - люди Запада называют "мумиями".

А негр вобще скажет, что от любого белого пахнет мумией
4 года назад от алина аликина

Связанные вопросы

1 ответ
3 ответов
1 год назад от FlorOakes22