Почему Shooting Star переводится как «Падающая звезда», а не Стреляющая?

3 года назад от MarcelaStege

1 ответ

0 голосов
Вобще-то она переводится как "метеор". Метеоры похожи на трассирующие пули.

Английский язык - боле эмоционален, речь быстра и надрывна, пальцы вером. А русских с их рассудительностью, логикой, речевыми паузами, - люди Запада называют "мумиями".

А негр вобще скажет, что от любого белого пахнет мумией
3 года назад от алина аликина

Связанные вопросы

4 ответов
7 года назад от Анастасия Федотова