Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод с английского
Я немного туповат и до меня ни как не может дойти смысл фразы That is that, this is this. Понятно что это какая то игра слов, но я не могу понять в чем смысл, может в русском есть что то подходяще по смыслу? Буду благодарен за помощь, спасибо
4 года
назад
от
BirgitOqe817
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Ну, если внимательно разбираться- то половина всех терминов и заимствований окажется неправильно употребляемыми. Или не совсем правильно.
Не вижу смысла ловить блох в таких вопросах.
Если термин новый- да, надо как-то постараться дать правильное определение и русский синоним. Ну, а если это дело давно забытых дней- чо уж, остаётся только расслабиться.
Такова селяви и пути развития языка.
Зато у зануд появляется цель в жизни и вечная тема для умничания.
Бггг.
4 года
назад
от
Зеро {Констанин}
▲
▼
0
голосов
Здесь нет никакой игры слов. Буквально: "То — это то, а это — это это". Какой аналог к этому подобрать, полностью зависит от контекста и от вашего вкуса.
4 года
назад
от
Гелеранская Оля
Связанные вопросы
2
ответов
зачем нужны кредитные карты как ими пользоваться сколько можно иметь как пополнять и какие самые лучшие
11 года
назад
от
Мария Комарова
1
ответ
как передача в нейронных связях
6 года
назад
от
Катерина Бережнева
2
ответов
Почему ученые прошлого изучали и признавали эфир как среду заполняющую все пространство а сегодня про это забыли ?
9 года
назад
от
Михаил Макаровский