! пожалуйста, люди помогите перевести всего ОДНО предложение с английского!

12 года назад от Ирина Скороход (Нестеренко)

3 Ответы



0 голосов
Примерно так . затем кредитованный извлекать эквивалентное количество природного газа от сетки в распределительном складе и питать их парки двухтопливных грузовиков CNG/Diesel
12 года назад от Rock Star
0 голосов
Эта программа обмена позволит, например, супермаркеты, чтобы их пищевые отходы превратить биометан и вводят в сетку национальном, а затем зачисляются на извлечение эквивалентного количества природного газа из сетки на распределение топлива депо и их флоты двух видах топлива СПГ / дизельных грузовиков
12 года назад от Miley Cyrus
0 голосов
пипец. это не "всего ОДНО" предложение, это специальная терминология.
. получать эквивалентное количество натурального газа из энергосистемы, распределять по складам/базам и заправлять топливом их суда с двухтопливными дизелями.
вобще засада!
 
 (клево когда такие предложение переводят через гугл-переводчик, который просьбу sit back переводит "сиденье спина")
12 года назад от Константин Рыбаков

Связанные вопросы

1 ответ
8 года назад от Виктор Афонасьевич