Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как переводить текст с немецкого на русский только со словарем, не имея знаний относительно немецкой грамматики?
дайте пару советов
12 года
назад
от
Максим Мальцев
4 Ответы
▲
▼
0
голосов
Некоторые грамматические знания все-таки нужны.
Во-первых, это порядок слов в немецком предложении.
Во-вторых, поскольку слова в тексте далеко не всегда стоят в словарной форме, нужно знать, как они изменяются:
существительные - по числам;
местоимения и артикли - по падежам;
глаголы - по временам, лицам и числам.
Когда ясен грамматический смысл фразы, поиск незнакомых слов значительно облегчится (к тому же, о значении едва ли не половины из них можно догадаться по контексту) .
Для начала можно составить для себя небольшую схемку всего этого, а после некоторой практики она уже не понадобится.
12 года
назад
от
Анастасия Иванова
▲
▼
0
голосов
Это тяжкое занятие. Предложения в немецком языке могут быть очень длинными.
Ключевые слова. Подлежаще распологается на первом или третьем месте в предложении (но может быть окружено всякими прилагательными) . Сказуемое распологается на втором и в самом конце предложения ! Отрицание распологается так же в конце предложения.
12 года
назад
от
Евгений Декин.
▲
▼
0
голосов
Как получится. Естественно, будет куча ошибок, особенно в немецком, где приставки глаголов часто отделяются и ставятся в конец предложения, а сложные времена часто. очень сложные ;) .
12 года
назад
от
z
▲
▼
0
голосов
Это невозможно. Наделаете кучу смысловых ошибок.
У немецкой грамматики специфика, буквальный перевод
будет бессмысленным.
Впрочем, примитивные фразы вроде "Мама ест картофель"
можно переводить и ничего не зная, по словам. Но
сколько-нибудь серьёзный текст так не осилить.
12 года
назад
от
<ОЛЬГА>
Связанные вопросы
1
ответ
каков физический чсысл единицы измерения магнитного потока
7 года
назад
от
Олеся СС
1
ответ
Правильно ли утверждение, что все тела состоят из молекул? Разве кто нибудь пробывал разобрать все тела на молекулы?
7 года
назад
от
Ирина Нестерова
2
ответов
как правильно на английском сказать "не очень"? "dont very" или "not very"?
13 года
назад
от
Катя Овчинникова