Умные вопросы
Войти
Регистрация
"Сладкий, как первая любовь" - тут "первая любовь" - это метафора или речевой оборот? или что?
6 года
назад
от
MKM_INFERNAL_BoY
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Метафора - это всегда перенос качества предмета на другой предмет, сходный по этому качеству. Собственно, метафора в переводе с греч. и значит перенос.
Сладкий, как любовь - сравнение (стилистическая фигура речи) , а не метафора. Вот если бы было "сладкая любовь", то это была бы метафора.
Первая любовь - речевой (привычный, устоявшийся) оборот, не имеющий признаков ни метафоры, ни сравнения.
6 года
назад
от
Дмитрий Кузнецов
Связанные вопросы
2
ответа
В резисторе сопротивление расходует мощность, саму энергию?
8 года
назад
от
0 0
1
ответ
Правильный ли перевод с русского на английский?
3 года
назад
от
MJXBeatrice
3
ответа
Вопрос по проведения электро линии
8 года
назад
от
иван смрнов