Оскалины на английский переводится как Oscalines. почему с большой буквы, у них нет такого слова?

4 года назад от Илья Корень

1 ответ



0 голосов
Напишите любые заведомо несуществующие слова - бумгара, спругбор и т. п. - и каждое из них гугл-переводчик добровестно "переведет" на английский. Иногда - с большой буквы, возможно воспринимает слово как название или имя. Вот и у вас такой случай.

Оскалина - редкое слово, я лично его за 60 лет чтения никогда не встречал. Поэтому совершенно естественно, что в онлайн-переводчик его не заложили. И в бумажных русско-английских словарях вряд ли оно есть. Так что если вам надо его перевести, придется переводить описательно. Ободранное место.
4 года назад от Micdonald's

Связанные вопросы

1 ответ
9 месяцев назад от Никита Ус
1 ответ