Умные вопросы
Войти
Регистрация
Оскалины на английский переводится как Oscalines. почему с большой буквы, у них нет такого слова?
4 года
назад
от
Илья Корень
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Напишите любые заведомо несуществующие слова - бумгара, спругбор и т. п. - и каждое из них гугл-переводчик добровестно "переведет" на английский. Иногда - с большой буквы, возможно воспринимает слово как название или имя. Вот и у вас такой случай.
Оскалина - редкое слово, я лично его за 60 лет чтения никогда не встречал. Поэтому совершенно естественно, что в онлайн-переводчик его не заложили. И в бумажных русско-английских словарях вряд ли оно есть. Так что если вам надо его перевести, придется переводить описательно. Ободранное место.
4 года
назад
от
Micdonald's
Связанные вопросы
1
ответ
Как припаять такой кабель?
9 месяцев
назад
от
Никита Ус
1
ответ
Это нормально, что я в своей речи употребляю и русские, и английские слова вперемешку?
7 года
назад
от
Михей Шарумян
1
ответ
что будет если пройдет геноцид не симпатичных людей?
6 года
назад
от
кристина яцукович