Умные вопросы
Войти
Регистрация
Правда, что война боле эффективный способ языковых заимствований между народами, нежели мирное сожительство?
На примере русского языка.
Ещё со времён Руси и по сей день русские – заклятые враги всех тюрков. Тюрксих слов в русском языке сверхдoxyя. Все слова с ударением в последнем слоге – тюркские. Похожая история с поляками.
А есть балты и финно-угры. До заключения союза СССР с Третьим Рейхом у русских не было никогда вражды с финнами, эстонцами и тем боле латышами. Да и в целом это очень мирные народы. Много лет мы с ними жили в одном государстве. Ментально прибалт больше похож на русского, чем югослав. Но языки у них крайне самобытные, и общих с нами слов у них почти нет, ну кроме новых.
После конфликта с Украиной русские стали запоминать многие украинские слова. Как минимум 1/6я часть английских слов взято у исторического врага – французов.
Ну короче таких примеров масса.
5 года
назад
от
hanzaika
1 ответ
▲
▼
0
голосов
нет. после войны остаются отдельные исковерканные иноземные слова. типа шарамыжник. шерами. милый друг начало обращения за милыстыней у разбитых французских войск. а вот длительное проживание совместное приводит к появлению таких искуственных языков построенных на чужой лексике как идишь. почти аналог немецкого . но на нем говорили немецкие евреи.
5 года
назад
от
Ar4ikcs
Связанные вопросы
3
ответов
Определите скорость тела на высоте 72м, если его бросили вверх со скоростью 20м\с. Ускорение свободного падения принять
14 года
назад
от
Ира Кравченко
3
ответов
Ученые России и бурильщики добурились до 3663 км в Антарктиде и вскрыли изолированное озеро. Дале внутри.
13 года
назад
от
в в
2
ответов
Почему в выражении С глазу на глаз дательный падеж?
1 год
назад
от
Гоги Какувсех