Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как это переводится?
5 года
назад
от
MosesNevile
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Нужно сильно больше контекста.
По сути: "учёным вход воспрещён".
Дальше начинаются вопросы.
Учёные тут в буквальном смысле или не очень? Потому что как минимум определение lore относится к ним. И тогда lore scientists это типа "знатоки лора (информации об игровой вселенной) ". Но не факт.
Потом. Остальные два слова - это тоже определения к scientists? Или отдельные элементы, которым "вход воспрещён"? Что так, что так странно.
"Спецам по лору, реализму и погружению (в атмосферу игры? ) вход воспрещён"
или
"Запрещаются: погружение (в атмосферу игры? ) , реализм и знатоки лора"
Как-то так.
5 года
назад
от
Александр Александр
Связанные вопросы
2
ответов
Возможно ли сделать так, чтобы телевизор автоматически отключался ночью?
8 года
назад
от
Антон Бондаренко
1
ответ
БМС на высоковольтные аккумуляторы.
2 года
назад
от
AuroraCurtis
2
ответов
Через сколько лет возможен саморазрыв проводов высоковольтной линии?
6 года
назад
от
ГЕГАНТ