Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как это переводится?
4 года
назад
от
MosesNevile
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Нужно сильно больше контекста.
По сути: "учёным вход воспрещён".
Дальше начинаются вопросы.
Учёные тут в буквальном смысле или не очень? Потому что как минимум определение lore относится к ним. И тогда lore scientists это типа "знатоки лора (информации об игровой вселенной) ". Но не факт.
Потом. Остальные два слова - это тоже определения к scientists? Или отдельные элементы, которым "вход воспрещён"? Что так, что так странно.
"Спецам по лору, реализму и погружению (в атмосферу игры? ) вход воспрещён"
или
"Запрещаются: погружение (в атмосферу игры? ) , реализм и знатоки лора"
Как-то так.
4 года
назад
от
Александр Александр
Связанные вопросы
3
ответов
Вопрос к говорящим на казахском: Что это вы русский форум в течение 2х дней одолеваете? Раньше, вроде, не замечалось.
6 года
назад
от
Ренат Хасанов
1
ответ
Вот говорят, что имеющимися атомными бомбами можно уничтожить Землю, а наличными хим. и биол. оружием?
2 года
назад
от
adrqxps
2
ответов
как думаете это я хорошо правильно подключил малошумящий кт3102ем?
6 года
назад
от
Солнышко Солнышково