Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как это переводится?
5 года
назад
от
MosesNevile
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Нужно сильно больше контекста.
По сути: "учёным вход воспрещён".
Дальше начинаются вопросы.
Учёные тут в буквальном смысле или не очень? Потому что как минимум определение lore относится к ним. И тогда lore scientists это типа "знатоки лора (информации об игровой вселенной) ". Но не факт.
Потом. Остальные два слова - это тоже определения к scientists? Или отдельные элементы, которым "вход воспрещён"? Что так, что так странно.
"Спецам по лору, реализму и погружению (в атмосферу игры? ) вход воспрещён"
или
"Запрещаются: погружение (в атмосферу игры? ) , реализм и знатоки лора"
Как-то так.
5 года
назад
от
Александр Александр
Связанные вопросы
2
ответов
Можно-ли в магнитном нагревателе использовать эти конденсаторы?
2 года
назад
от
AjaEjw284204
1
ответ
Что будет если самолёт сядет без шасси?
4 года
назад
от
Сергей Дунаев
2
ответов
Не работают сенсорные клавиши на графическом планшете veikk a30
11 месяцев
назад
от
Елена Бородина