Почему очень многих так пугают времена в английском, но никого-в испанском?

Многие пугаются и путаются в 16 временах английского, так как в русском всего 5 (вместе с видами глагола) , и трудно новичку начать чувствовать эту разницу. Многие недоумевают, чем вобще паст симпл от паст континиуса отличается? Зачем паст континиус, когда уже есть паст симпл?
В общем, многие считают сложными времена в английском. Но никто даже не подозревает, что в испанском времен еще больше, плюс везде спряжения, вот вы добавьте к англ. временам окончания к каждому местоимению! Почему никто не боится таких трудностей в испанском? В инете нигде не распространены рассуждения и чаты на форумах об этом. Есть всякие про жизнь в рашке и на западе, про ту же учебу, про работу, про соцсети, про игры, про печально известную сложную игру Battletoads. В общем, инет кишит множеством форумов. Но почему нигде не обсуждается сложность испанского? Ведь это рили хард, к каждому времени учить окончания! Надо чувствовать не только разницу между ними, но и знать спряжения! Есть форумы, где жалуются на англ. времена и разницу между ними, но почему нигде не обсуждаются столь сложные испанские времена? Там везде глаголы спрягаются, я насчитал 20 времен изъяв. накл. (вместе с ГЕРУНДИЕМ) и 16 субхунтива (тоже с ГЕРУНДИЕМ) . В испанском герундием называют форму континиус. С английским герундием нет ничего общего.
5 года назад от Светик Иванова

3 Ответы



0 голосов
Потому что те, кому нужен испанский, сидят и занимаются, а не на форумах болтаются. Что толку обсуждать сложность языка? Он от этого легче не станет. Да и почему именно испанский? А французский с итальянским? То же самое. Зато они ближе к русскому в построении предложений.
5 года назад от сергей
0 голосов
Наверняка есть и те, кто жалуется на сложность испанского. Просто их гораздо меньше и жалуются они, наверное, на каких-то своих форумах и сайтах. Я вот в реальной жизни не знаю в России НИКОГО, кто изучает испанский. А английский изучают все и повсеместно, поэтому и жалующихся больше.
5 года назад от в в
0 голосов
в испанском формы времен боле нормализованы.
есть сходства с русским - по форме глагола можно определить
кроме времени лицо и число - no pasaran.
вкупе с боле простым для русскоязычных людей произношеним
и написанием он наверно проще для изучения.
в английском строй совсем другой и словобразование,
разница между произношением и написанием вобще дурдом.
пишем Манчестер читаем Ливерпуль
5 года назад от sergalt2046

Связанные вопросы

3 ответов
8 года назад от наталия васильева