Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему в английском "прямо" и "направо" одним словом "right": "right ahead" - прямо вперёд?
5 года
назад
от
Mukashifu
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
ещё здесь
right here
там
right there
я незнаю. просто так говорят. я привык уже
помоему слово прямо не переводится. Так принято что без слово прямо нельзя сказать.
5 года
назад
от
menthauzent
▲
▼
0
голосов
В русском языке также есть многозначные слова. Например, слово "косой". Что оно может означать? Кажется просто? Тогда о чем идет речь в этом предложении:
ЗА КОСОЙ КОСОЙ КОСОЙ КОСОЙ КОСОЙ КОСОЙ КОСИЛ ТРАВУ.
Также и в английском есть свои многозначные слова.
5 года
назад
от
Каринка Рин Сан Габдуллина
Связанные вопросы
3
ответов
Помогите проверить перевод, с английского на русский. to work into her 70s- работать в е 70 лет .
11 года
назад
от
Павел Воробьёв
1
ответ
Можно ли в редких случаях забеременнеть через несколько месяцев после полового акта?
1 год
назад
от
фывпрп фыавпвыфвра
2
ответов
Человек это единственный биологический вид на Земле, который способен проявлять нацизм к себе подобным?
2 года
назад
от
Сергей Санич