Правильно ли составлено предложение?

5 года назад от сахабаддин гурбанов

1 ответ



0 голосов
Понимаешь, Клава. Не совсем.

Во-первых, «накрывать на стол» по-английски — «to set the table». И твоя фраза такая: «I have set the table».

Во-вторых: если ты поставишь «I am» перед «waiting», это будет формально правильно, но по школьному. То есть: «Я накрыла стол, и я жду вас на ужин». Нормально — по-английски — звучит так:

I have set the table and waiting for you for dinner.

В общем, тебе дали неверный перевод, но не огорчайся. На этом сайте всегда так. Кстати, «serve the table» означает «обслуживать стол». Ты Регину не слушай, она невежда. Хотя проголосует за неё человек шесть. А то и больше. Тоже невежд.
5 года назад от Дмитрий Сальников

Связанные вопросы

4 ответов
4 года назад от BarneyDalton
1 ответ