Умные вопросы
Войти
Регистрация
какое слово в английском обычно употребляется "помойка" ? в словаре слишком много вариантов
6 года
назад
от
Ярослав Федосов
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Landfill. Статья про свалку в англоязычной википедии называется именно так, стало быть это и есть основное название.
Trash означает не помойку как место, а собственно слово мусор
6 года
назад
от
Royyal_H
▲
▼
0
голосов
Какая именно помойка?
Если та, которая перед домом, то такого слова просто нет (за неимением явления) . Если та, на которую вывозится мусор, то "landfill site" или "dumping ground". Есть еще регионально зависимые термины "rubbish dump" (в Британии) и "garbage dump" (в США) .
6 года
назад
от
Сергей Куликов
Связанные вопросы
2
ответов
Нужно ли Переводить и Выписывать Каждое незнакомое слово при просмотре фильма/сериала на английском?
5 года
назад
от
диана скрипник
2
ответов
сгорели две микросхемы в домашнем кинотеатре топдевайс
8 года
назад
от
Екатерина Костикова
1
ответ
В СПБ из-за влажности холодне, чем в Сибири. -50 в Сибири = -10 в СПБ. Санкт-Петербург холодный. Почему не согласны?
1 год
назад
от
leliaqz60