Умные вопросы
Войти
Регистрация
Можно ли опускать смысловой глагол в английском языке, если он очевиден? (см. текст вопроса)
В русском языке можно сказать "На этом мальчике надета футболка, а на девочке - юбка", то есть можно не говорить "надета" второй раз. Можно ли сделать то же самое в англ. языке с предложением "The boy is wearing a t-shirt and the girl is wearing a skirt"?
5 года
назад
от
Сказочник Михаил
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Английский язык исключает двусмысленности, то есть вам нужно повторять глагол дважды. Если говорить о русском языке, то у иностранца ваша формулировка может вызвать недоразумение и уточняющий вопрос:
- Где юбка у девушки: на бедрах или голове?
В русском языке очень много фраз, которые содержат в себе построения, которые можно превратить в каламбур. Именно поэтому для точного перевода глагол стоит повторить дважды, чтобы не попасть в нелепую ситуацию.
5 года
назад
от
serfer silver
Связанные вопросы
1
ответ
Новая теория физической модели.
2 года
назад
от
ArmandoAsche
1
ответ
Почему генераторы работают на постоянном токе, а трансформатор нет?
1 год
назад
от
вова пушкин
1
ответ
Почему в этом предложении запятые ставятся таким образом?
9 года
назад
от
Любовь Тарасова