Умные вопросы
Войти
Регистрация
Можно ли опускать смысловой глагол в английском языке, если он очевиден? (см. текст вопроса)
В русском языке можно сказать "На этом мальчике надета футболка, а на девочке - юбка", то есть можно не говорить "надета" второй раз. Можно ли сделать то же самое в англ. языке с предложением "The boy is wearing a t-shirt and the girl is wearing a skirt"?
6 года
назад
от
Сказочник Михаил
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Английский язык исключает двусмысленности, то есть вам нужно повторять глагол дважды. Если говорить о русском языке, то у иностранца ваша формулировка может вызвать недоразумение и уточняющий вопрос:
- Где юбка у девушки: на бедрах или голове?
В русском языке очень много фраз, которые содержат в себе построения, которые можно превратить в каламбур. Именно поэтому для точного перевода глагол стоит повторить дважды, чтобы не попасть в нелепую ситуацию.
6 года
назад
от
serfer silver
Связанные вопросы
2
ответов
как вам цифровой фотоаппарат Canon EOS 650D 18-135 IS STM? он стоит своих денег 30тыс. руб?
12 года
назад
от
JOHNN74
1
ответ
Из чего состоит термоядерный реактор?
3 года
назад
от
Андрей Бородавчук
3
ответов
Как лучше всего начать изучать английский язык?
1 год
назад
от
ыфаыва фывфв