Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно по-смыслу перевести это предложение? "Оставайся здесь, тебе больше так хорошо нигде не примет"?
5 года
назад
от
HellenE26956
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Никогда не предложение с головы, не поймав его хвост.
Rest herе. You will not be accepted elsewhere.
В этом предложении вас уговаривают, по этому не stay, а rest (в значении успокойся и расслабься) и конечно же elsewhere.
или
You will be accepted nowhere.
Скоре всего, такая замена равноценна. Хотя, в данном случае я не уверен.
5 года
назад
от
Denis N
Связанные вопросы
1
ответ
а что такое "коаксиальный кабель" ? это что-то, имеюще отношение к кокосу:?
8 года
назад
от
Погребняк Александр
1
ответ
В физике утверждается, что на микроуровне время является вполне обратимым, а необратимость на макроуровне - следствие
7 месяцев
назад
от
FloyUtz67934
3
ответов
Какое уличное освещение самое дешевое?
9 года
назад
от
Алька Рофиев