Умные вопросы
Войти
Регистрация
На английском языке слово "nation" значит скоре "страна" чем "народ/этнос". Но что тогда значит слово nationalism?
Вряд ли тогда это может быть именно этнический шовинизм, если nation - это не "этнос", но, с другой стороны, шовинизм по признаку страны уже имет свое другое слово - патриотизм?
5 года
назад
от
Дмитрий Дмитрий
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Nation вполне себе народ (не национальность) в традиционном определении (советский народ, народ РФ, Швейцарский народ и т. д. ) . При заимствовании в русский смысл слова "сместился" в сторону этноса. Поэтому прямые кальки с английских терминов на русском выглядят нелепо: какой национальности национальный банк, или национальный симфонический оркестр. Так что nationalism это скоре неприязнь к чужим народам и национальностям, при любви к собственному народу, независимо от его национального состава. Вопрос, скоре, где какой народ сложился и насколько он многонациональный.
5 года
назад
от
Стас
Связанные вопросы
2
ответов
Дата основания кпсс и окончания кпсс? Не только год, но месяц и день желательно. Зарание спасибо)
6 года
назад
от
Lyseria
1
ответ
Broad breadth: Есть ли ещё английские слова с oa / ea чередованием?
4 года
назад
от
Наталья Галкина
1
ответ
Когда притяжение Земли сильне?
1 год
назад
от
Elza