Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как сказать по-английски выражение о картине? Что, я чувствую лёгкость, она не напрягает меня.
5 года
назад
от
Евгения Сорокина
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Блестящий вопрос, Мариш. Мои комплименты. Ну… Англичанин-эстет произнёс бы (мог бы) :
«Well, with regarding… This picture I believe a study of easy, no straining with null of constraining and all bits of hovering under the moon as well as over».
И это — уж извини, Мариш, — мало кто из русских поймёт, ибо это английский во всём сокрушительном блеске его оттенков. Условно-образно:
«Ну, при оценке… Картина — кладезь познания, но лёгкого, вне пут усилий с грацией лилий, образа плавного шарма и эйфории».
Ну вот и всё.
5 года
назад
от
Дениска Гома
Связанные вопросы
1
ответ
Что делать, если диаграмма "жидкость пар" странная?
4 года
назад
от
кирилл исаев
3
ответов
Почему корова есть траву, а вырастает мясная. Ее мясо это переработанная трава? )
8 года
назад
от
.::Игруля::.
1
ответ
Рифма к слову мальчик Смс-ку сочиняю-.
10 года
назад
от
Ирина Воскресенская