Умные вопросы
Войти
Регистрация
Переведите пожалуйста ("орфографически" правильно на Английский язык)
Хочу возможно сделать тату.
Фраза :
" Отдавай - чтобы получить! "
12 года
назад
от
Эллочка
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Хороший вопрос, ну если бы я бы делал татуху себе, то я бы уточнил предположительный вариант у носителей языка.
Предположительный вариант это: give it to get it. Но я не уверен. Например, если речь идет об уважении есть такие сочетания как give respect to somebody и get respect, хотя с respect в последнем лучше сочетается с gain. Но это выражение боле обще конечно же, на самом деле может быть еще шире чем в русском языке. например что то вроде give a blowjob и get a blowjob хах у американцев может быть много стебных вариантов по этому поводу, они ведь шутники такие.
12 года
назад
от
Влsад
Связанные вопросы
4
ответов
Почему в металлах эффект Холла проявляется слабе чем в полупроводнике?
1 год
назад
от
Kellietig
1
ответ
Кто знает, как по-английски "оправдание"? Только без гугла
7 года
назад
от
*Dg*
1
ответ
Помогите с докладом, не могу найти информацию, очень срочно надо!
7 года
назад
от
Мисс Очевидность =D