Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите с переводом с англ.
7 года
назад
от
вольный_ветер
1 ответ
▲
▼
0
голосов
To hold at bay это идиома. Одно из переводов слова bay - лай собаки. Hold at bay - держать на расстоянии, не подпускать, почти как наше - "быть на расстоянии пушечного выстрела,
left behind - тоже устойчивый оборот, обозначающий - забыть, оставить в прошлом. Короче - мерзлота и прочие мерзости блокировали, тогда как (as) разум оставлял в пролом каждый потерянный или прошедший день . Как-то так
7 года
назад
от
Фрол Никифоров
Связанные вопросы
3
ответа
в каком году военная авиация перестала быть всепогодной?
9 года
назад
от
aspushkin2012
1
ответ
мультиметр показывает не те показания
9 года
назад
от
Неъматулло
2
ответа
Согласны ли вы с тем, что.
5 года
назад
от
Игорь Мелешкин