Умные вопросы
Войти
Регистрация
Во многих переводах видел "i got - у меня есть", но, get в переводе же получать, а have - иметь
6 года
назад
от
***чеLOVEчик***
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Есть такая мудрая фраза: "Ничто не мни своей собственностью (ибо всё мы получили от бога и ему принадлежит) "
Поэтому, говорить "i got" скромне и вежливе, чем "i have". Впрочем первый вариант употребляется (в интернете) вчетверо реже, чем второй)
6 года
назад
от
KurtForrest
Связанные вопросы
1
ответ
Такой вопрос, если отец 2 метра ростом а сын хочет поменьше но пошире быть, поможет ему ранне курево?
3 года
назад
от
Salamandra Girl
3
ответов
Подробно объяснить почему разяжается воздушный конденсатор когда рядом горит огонь.
8 года
назад
от
*Alan* **Merser**
3
ответов
Расставьте знаки препинания . "однако думаю черт с ним познакомлюсь. " и обоснуите , пож-а, как назваить такой оборот
12 года
назад
от
Ира