Умные вопросы
Войти
Регистрация
как по английски можно выразиться, когда роняешь молоток на палец ноги?
6 года
назад
от
Пилот Водопьянов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
БЛ. ТЬ !
оно и по английски звучит так же.
Анекдот на эту тему вспомнил.
Однажды бригада плотников ремонтировала церковь. А батюшка местный им всем помогал, работы было очень много и народу не хватало. Делать он особо ничего не умел, но старался изо всех сил.
И вот однажды он со страшной силой заехал себе молотком по пальцу. Все тут же бросили инструменты и начали прислушиваться, что же он такое бормочет себе под нос, скача на одной ноге и зажмурившись.
Но шептал он тихо и бригадиру пришлось осторожно приблизиться
батюшка бормотал = Ахтыжгосподивотжежнезадачатокакая .
6 года
назад
от
Галагуз Галина
Связанные вопросы
1
ответ
Что значит "уперлась, ни в какую"? Нет ли тут сексуального подтекста?
8 года
назад
от
Ка_Жэ
5
ответов
Вопрос о теории Большого взрыва, об Эволюции и Пришельцах
8 года
назад
от
Настя Тарашнина
1
ответ
Почему любовь называется любовь, а не Василий?
9 года
назад
от
andrei