Умные вопросы
Войти
Регистрация
Английский разница между предложениями
I want to get amused. I want to amuse myself. Первое это чтобы тебя другой развлек а второе это ты сам себя развлек?
7 года
назад
от
Чолпон
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Ту всего лишь два наклонения в языках.
И в русском такое тоже есть.
Первое - это повелительное наклонение - хочу развлекаться САМ. Второе - хочу чтобы меня развлекали другие. Это только вопрос традиции языка.
Например есть перепутанные примеры наклонений, которые нельзя использовать по традиции, но которые иногда используют в русском иностранцы.
Классика - это когда кто-нибудь говорит второму человеку о третьем:
1. спрыгни её с подножки.
2. проглоти ей таблетку. )
7 года
назад
от
jah-fri
Связанные вопросы
1
ответ
А эта колонка как-то оповещает, о низком заряде батареи, скрин внутри?
1 год
назад
от
Klinkerwerke Muhr
1
ответ
кто мне переведет тех документацию - нужно сделать точный перевод! а не так как это делают виртуальные переводчики
9 года
назад
от
Rita Bodraya
1
ответ
Почему при помощи кальки можно можно вырезать круг такого диаметра, который можно вплотную приложить на полусферу
4 года
назад
от
Ольга Луч