Умные вопросы
Войти
Регистрация
Немецкий какой падеж тут нужен?
Нужно не для немецкого, но я уверен в немецком такой же принцип. В каком падеже должно стоять слово "дождя" вот в таком предложение если перевести его на немецкий? Зонтик против (в русском винительный падеж) дождя. Какой падеж в немецком бы стоял над словом дождь в этом предложении? И не надо переводить это предложение по другому, переводите дословно. То есть должно быть слово зонтик против и дождь
6 года
назад
от
Алоиз Гитлер
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Максим вам правильно объяснил. В разных языках управление предлогов отличается. Нужно просто запомнить и не искать логики. Der Regenschirm gegen den Regen. Других вариантов не вижу.
6 года
назад
от
Екатерина Непомнящих
▲
▼
0
голосов
Если это для другого языка, то логика у вас неправильная. В данном предложении на немецком будет винительный падеж ТОЛЬКО потому, что предлог gegen (против) всегда требует винительного падежа. В каком-то другом ИЕ языке этот предлог может требовать другого падежа или могут быть варианты падежей или вобще будет без предлога с каким-то иным падежом.
6 года
назад
от
Марк kilvan Архипов
Связанные вопросы
1
ответ
Правда ли что не сущесивует цвета на самом деле? В природе только волны, цвет это чувство?
9 года
назад
от
#NADI
1
ответ
Радиатор транзистора горячий, но не обжигающий, норм?
3 года
назад
от
Никита Сергеевич
1
ответ
можно ли что-то сделать, уронила телефон в воду
9 года
назад
от
Виктория Царева