как в переводе будет There is и There are пожалуйста помогите

8 года назад от мил@шк@

3 Ответы



0 голосов
Эти выражения сами по себе не переводятся. There is (are) + что + где
Например, there is a book on the table. НО надо понимать, что фразы такого типа переводятся " с конца" т. е. "на столе книга". НЕ "книга на столе", НО "на столе книга"
"Книга на столе" будет по-другому.
8 года назад от Алина Телегина
0 голосов
Как только видишь There is или There are - вычёркивай эти слова, а переводи предложение с обстоятельства места, добавля по смыслу глагол:

Там-то и там-то находится (лежит, стоит, находятся, лежат, стоят) то-то и то-то
8 года назад от пе пепен
0 голосов
В составе оборота there + be слово there является формальным элементом и на русский язык не переводится. Оборот there + be сответствует по значению русским словам есть, имется, бывает, находится и т. п, хотя часто вовсе не переводится:
There is a book on my table.
На моем столе (есть, имется) книга.
8 года назад от Славик Кононенко

Связанные вопросы

2 ответов
9 года назад от Людмила Кондакова